Cuatro cantos-adivinanzas huitoto

publicado a la‎(s)‎ 27 jul. 2013 12:44 por Administrador Sociedad Bosquesina   [ actualizado el 17 feb. 2015 7:00 ]

Cuatro cantos-adivinanzas huitoto

 

por: Jorge Gasché, IIAP/Pbio-Perú.

 

Presentamos, comentamos e interpretamos en este artículo unos testimonios de la literatura oral del pueblo indígena amazónico Huitoto. Se trata de una clase de cantos que retan la capacidad cognoscitiva, retórica, especulativa – y moral – de un “dueño de fiesta” entre los Huitoto: los cantos-adivinanzas. Los acompañamos de una introducción que los sitúa en el contexto ritual de la sociedad huitoto, que es nuestro interlocutor y terreno de aprendizaje desde más de 30 años. Sin entrar en mayores debates científicos sobre el género discursivo de las adivinanzas y sus propiedades retóricas, nos limitamos a un estudio propiamente etnográfico y esperamos que la materia misma que exponemos ilustre la riqueza de asociaciones metafóricas y metonímicas como nos la revela un pensamiento amerindio, amazónico, no literato, ni esotérico, sino realista, competitivo y operativo en los intercambios materiales y discursivos ceremoniales.

 

Los Huitoto de la Amazonía colombiana y peruana tienen una clase de danzas cantadas que llaman eeikɨ, – término que los mismos Huitoto traducen por “adivinanza”. Mediante este tipo de canto, los bailarines invitados llaman a los “dueños de la fiesta” (rafue naanɨ) – los hombres del patrilinaje de la cabeza de los anfitriones (rafue naama) y sus allegados – a acercarse a su ronda y a adivinar a qué aluden las palabras del canto. Generalmente, los hombres más jóvenes ensayan los primeros a encontrar la solución. Cada vez que fallan, el líder de los cantantes bailarines sigue repitiendo el canto con el coro de sus acompañantes, añadiendo a veces unas palabras para indicar la pista hacia la solución. Pero en última instancia, el reto está planteado al dueño de la fiesta cuyo conocimiento está puesto a prueba y que tiene que comprobar que es un “verdadero padre”, por tener el conocimiento adecuado al papel de dueño de la fiesta. Éste, durante la preparación y la celebración de la fiesta, representa el Padre-Creador, el Padre de toda la humanidad, figurada entonces por todos los participantes en la fiesta llamados urukɨ, – un sustantivo colectivo pariente de urue “niño, niña”. El etnógrafo alemán Konrad Theodor Preuss, quien estuvo recolectando la mitología huitoto en Colombia en 1914, también anotó un comentario sobre la fiesta uuikɨ, “fiesta de la pelota”, en la cual se cantan las adivinanzas.
Publicado en: Folia Amazónica (2007). Iquitos, IIAP, 16/1-2. 89-100.