Lingüística descriptiva y aplicada

Linguistica descriptiva y aplicada

  • Bibliographie Américaniste: Lingüistique amérindienne Publicado en: J.GASCHE, F.QUEIXALOS, B.POTTIER, Société des  Américanistes, 1978, Paris, vol. 7-8.
    Publicado a las 26 jul. 2013 17:51 por Administrador Sociedad Bosquesina
  • ÑEKIRO LLETARAFUE / EL CONSEJO DE LA CHAMBIRA T.2 Tomo 1I      Anotaciones lexicales y gramaticales al texto en lengua huitoto (dialecto buue).Publicación del proyecto "Documentación de las lenguas de la Gente del Centro", realizado por los lingüistas Frank Seifart, Doris Fagua y Jorge Gasché, con la colaboración de curacas, comuneras Y comuneros bora, huitoto, ocaina y resígaro de la cuenca del río Ampiyacu, en el marco del convenio entre el Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana y la Ruhr-Universitat Bochum, y gracias a la financiación del Programa DOBES (Documentación de Lenguas Amenazadas) de la Volkswagenstiftung, Alemania. Iquitos, 2007.(Ver más)Escuche el audio del Consejo de la Chambira. Haga click aquí.
    Publicado a las 14 feb. 2015 5:34 por Administrador Sociedad Bosquesina
  • ÑEKIRO LLETARAFUE / EL CONSEJO DE LA CHAMBIRA T.1 Tomo 1Texto en lengua huitoto (dialecto buue) y traducción al castellano.Publicación del proyecto "Documentación de las lenguas de la Gente del Centro", realizado por los lingüistas Frank Seifart, Doris Fagua y Jorge Gasché, con la colaboración de curacas, comuneras Y comuneros bora, huitoto, ocaina y resígaro de la cuenca del río Ampiyacu, en el marco del convenio entre el Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana y la Ruhr-Universitat Bochum, y gracias a la financiación del Programa DOBES (Documentación de Lenguas Amenazadas) de la Volkswagenstiftung, Alemania. Iquitos, 2007.INTRODUCCiÓNLa presente cartilla de lectura en lenguas huitoto (dialecto buue) y castellano, con su cuadernillo de anotaciones lexicales y gramaticales, es, en un amplio sentido, un producto del ...
    Publicado a las 14 feb. 2015 5:35 por Administrador Sociedad Bosquesina
  • Esbozo gramatical de la lengua huitoto Publicado en: Seifart, Frank, Doris Fagua, JürgGasché, and Juan Alvaro Echeverri (eds.). A multimedia documentation of the languages of the People of the Center.Online publication of transcribed and translated Bora, Ocaina, Nonuya, Resígaro, and Witoto audio and video recordings with linguistic and ethnographic annotations and descriptions.Nimega: DOBES-MPI. URL http://corpus1.mpi.nl/qfs1/mediaarchive/dobes_data/Center/Info/2.5_Esbozo_Gramatical_Huitoto.pdf
    Publicado a las 26 jul. 2013 17:28 por Administrador Sociedad Bosquesina
  • De lo oral a lo escrito. Jorge Gasché, antropólogo y lingüista, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana, Iquitos, Perú.[1]   Los documentos publicados en las bases de datos de DOBES, recolectados en los 5 continentes sobre lenguas en peligro, son un acervo lingüístico y cultural que no sólo debe servir a los lingüistas investigadores actuales y futuros, sino también a los indígenas cuya lengua está en peligro. Y eso bajo la hipótesis de que se puede motivar a los miembros de los pueblos, que hablan (pero cada día menos) estas lenguas, a que vuelvan a reaprender o usar nuevamente su lengua, lo que no sólo significa adquirir capacidades lingüísticas, sino a reiniciarse en la visión del mundo (la filosofía) y los valores socio-culturales de ...
    Publicado a las 15 feb. 2014 7:57 por Administrador Sociedad Bosquesina
Mostrando entradas 1 - 5 de 5. Ver más »