Aplicación exitosa del MII-Textos


La recolección del Tsukun

publicado a la‎(s)‎ 8 mar. 2013 18:08 por Administrador Sociedad Bosquesina   [ actualizado el 8 mar. 2013 18:52 ]

Esta y otras actividades están siendo desarrolladas en la escuela autónoma Emiliano Zapata, bilingüe intercultural técnica, clave 003, en la comunidad tsotsil de San Isidro de la Libertad, Municipio de Zinacantán, Chiapas, por los profesores autónomos: Juan Victoriano Gómez López y Juana Vázquez Méndez, quienes están aplicando el Método Inductivo Intercultural a partir de un proyecto de colaboración con CIESAS Sureste. Ambos profesores se están formando en el Método Inductivo Intercultural, como parte de la tercera generación de los Diplomados "Sistematización del conocimiento indígena" y "Elaboración de materiales didácticos interculturales y bilingües", impartidos en colaboración por CIESAS-Sureste (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social), UPN unidad 071 (Universidad Pedagógica Nacional), DGEI (Dirección General de Educación Indígena) y UNEM (Unión de Maestros de la Nueva Educación para México), en el marco de la Red de Educación Inductiva Intercultural (REDIN), bajo la coordinación estatal en Chiapas de Raúl Gutiérrez Narváez y nacional en México de María Bertely Busquets.

Las fotografías y la presentación fueron realizadas por Sandra Ramos Zamora, becaria de tesis de CIESAS y colaboradora de la escuela autónoma.

Recolección del tsukum



Materiales interculturales y bilíngües - Entidad Chiapas

publicado a la‎(s)‎ 6 nov. 2012 7:36 por Administrador Sociedad Bosquesina   [ actualizado el 6 nov. 2012 16:08 ]

Proyecto CONACYT-FORDECYT / "Instalación del laboratorio de lengua y cultura Víctor Franco" / Contiene: Tarjetas de interaprendizaje en español / Tarjetas de interaprendizaje en lengua indígena ((tsotsil, tseltal y chug)/ Calendarios socioculturales nivel preescolar / Calendarios socioculturales nivel primaria.

Red de Educación Inductiva Intercultural (REDIIN) / Coordinadora: María Bertely Busquets.

(Ver diapositivas en versión PDF)

Materiales interculturales y bilíngües - Entidad Michoacán

publicado a la‎(s)‎ 6 nov. 2012 7:29 por Administrador Sociedad Bosquesina

Proyecto CONACYT-FORDECYT / "Instalación del laboratorio de lengua y cultura Víctor Franco" / Contiene: Tarjetas de interaprendizaje en español / Tarjetas de interaprendizaje en lengua indígena (p'urhépecha)/ Calendarios socioculturales nivel preescolar / Calendarios socioculturales nivel primaria.

Red de Educación Inductiva Intercultural (REDIIN) / Coordinadora: María Bertely Busquets.

(Ver diapositivas en versión PDF)

Materiales interculturales y bilíngües - Entidad Oaxaca

publicado a la‎(s)‎ 6 nov. 2012 7:21 por Administrador Sociedad Bosquesina

Proyecto CONACYT-FORDECYT / "Instalación del laboratorio de lengua y cultura Víctor Franco" / Contiene: Tarjetas de interaprendizaje en español / Tarjetas de interaprendizaje en lengua indígena ayuujk, dilla xhon, ditsë, tu'un savi, cha' T 'nvia (mixe, zapoteco, misteco y chatino)/ Calendarios socioculturales nivel preescolar / Calendarios socioculturales nivel primariaRed de

Educación Inductiva Intercultural (REDIIN) / Coordinadora: María Bertely Busquets.

(Ver diapositivas en versión PDF)

Materiales interculturales y bilíngües - Entidad Puebla

publicado a la‎(s)‎ 6 nov. 2012 7:11 por Administrador Sociedad Bosquesina

Proyecto CONACYT-FORDECYT / "Instalación del laboratorio de lengua y cultura Víctor Franco" / Contiene: Tarjetas de interaprendizaje en español / Tarjetas de interaprendizaje en lengua indígena (ngigua, ngiba y náhuatl) / Calendarios socioculturales nivel preescolar / Calendarios socioculturales nivel primaria

Red de Educación Inductiva Intercultural (REDIIN) / Coordinadora: María Bertely Busquets.

(Ver diapositivas en versión PDF)

INTERAPRENDIZAJES ENTRE INDÍGENAS De cómo las y los educadores pescan conocimientos y significados comunitarios en contextos interculturales

publicado a la‎(s)‎ 17 jun. 2012 13:48 por Soporte Web   [ actualizado el 17 jun. 2012 13:51 ]

Por: María Bertely Busquets[1]

Anclajes de la red de pescar

Este libro reúne los relatos vivenciales y de investigación colaborativa producidos por los equipos estatales de la Universidad Pedagógica Nacional (UPN) de unidades ubicadas en los estados de Oaxaca, Puebla, Michoacán y la subsede de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, que asumieron el compromiso de llevar a cabo los diplomados Explicitación y Sistematización del Conocimiento Indígena y Elaboración de Materiales Educativos Interculturales y Bilingües (consultar: anexo 1). Estos diplomados inician entre los años 2007 y 2008 y, en todos los casos, se han abierto en una segunda convocatoria en el marco de la Licenciatura en Educación Preescolar y Educación Primaria para el Medio Indígena (LEPEPMI).

Los equipos estatales comprometidos en esta tarea se integraron en torno a la centralidad que desempeñan los pescadores de conocimientos indígenas y comunitarios mayas de la Unión de Maestros de la Nueva Educación para México (UNEM) e independientes del estado de Chiapas. Los equipos se componen por una pareja pedagógica que, en sentido intercultural, reúne a un formador indígena y otro no indígena de la sedes UPN participantes, familiarizados con los fundamentos políticos, jurídicos y pedagógicos de una red para pescar conocimientos y significados indígenas: el Método Inductivo Intercultural (Gasché 2008a, 2008b)

Los tejedores primigenios de esta red son Jorge Gasché, investigador del Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), ubicado en Iquitos, Perú, quien concibe teóricamente este método, a partir de sus estudios comparativos entre sociedades amazónicas y mayas, Jessica Martínez Cuervo y Carmen Gallegos que, durante el período en que los educadores de la UNEM y organizaciones hermanas diseñaron las primeras Tarjetas de Autoaprendizaje (Bertely, coord., y UNEM, 2004), se encargaron de la traducción pedagógica y práctica del método apoyado en el enfoque Histórico Cultural.

De entonces a la fecha, en la búsqueda y el cuidado de los recursos aportados por distintas agencias y fuentes de financiamiento ha colaborado Patricia Pernas Guarneros quién, después de estar al frente de la Oficina de la Organización de Estados Iberoamericanos en México, ocupa la Coordinación de Proyectos Especiales de la UPN-Ajusco. Al proyecto de los diplomados se agregan en 2007 otros asesores de las unidades y las subsedes UPN participantes, así como alumnos y colegas de otras instituciones académicas nacionales y extranjeras. Ellos se suman al trabajo que hemos venido realizando con la UNEM algunos colegas del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) de las Unidades Sureste, Distrito Federal y Pacífico Sur, además de otros colegas de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, la Universidad Iberoamericana y, actualmente, la Universidad Intercultural de Chiapas. En este marco se publica, en el 2009, el currículum de educación intercultural y bilingüe de la UNEM y educadores independientes (UNEM, 2009).

Los cuatro capítulos que integran este libro reúnen las experiencias de formación que se dieron, en términos metafóricos, en las cuatro puntas de las cuales pende actualmente esta red de pescar. Estas experiencias no únicamente se debieron a la participación de indígenas y no indígenas en los diplomados, sino a los encuentros presenciales y cara a cara entre los indígenas que extendieron esta red desde el estado de Chiapas hasta las regiones y entidades indígenas que la han recibido y hecho crecer. De entrada, la colaboración entre indígenas aportó a la metodología inductiva intercultural acuñada por Jorge Gasché, que como mencioné había gestado los primeros materiales interculturales y bilingües en el 2004, nuevos insumos y descubrimientos. Mientras los primeros materiales se elaboraron a partir del interaprendizaje entre los indígenas mayas y los diversos actores comunitarios que los acompañaron en sus investigaciones, por una parte, y Carmen Gallegos y Jessica Martínez como sus asesoras no indígenas, por la otra, los diseñados en estos diplomados colocaron en el centro del proceso formativo el interaprendizaje entre indígenas.

(Leer todo el artículo en versión PDF)



[1] Investigadora del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Unidad Distrito Federal, y Coordinadora General de los diplomados Explicitación y Sistematización del Conocimiento Indígena y Diseño de Materiales Interculturales y Bilingües a partir del año 2007, en el marco del Convenio de Colaboración entre el CIESAS y la Coordinación de Proyectos Especiales de la Universidad Pedagógica Nacional/Ajusco a cargo de la Lic. Patricia Pernas Guarneros y el financiamiento de la Fundación Ford hasta el 2008, y de la Dirección General de Educación Indígena de entonces a


1-6 of 6