Toponimia indígena y toponimia impuesta por la conquista y colonización: sus retos socio-culturales y políticos

publicado a la‎(s)‎ 8 ago. 2014 11:45 por Administrador Sociedad Bosquesina   [ actualizado el 10 ago. 2016 22:26 ]
Conferencia pronunciada en el año 2011.

Dar cuenta de la problemática toponímica en la Amazonía peruana significa abordar un tema complejo, histórica y lingüísticamente. La exponsición tiene el objetivo de ilustrar, con unos ejemplos concretos, esta complejidad y los retos socio-culturales y políticos que plantea.
Mencionaremos la diversidad lingüística amazónica que en el pasado era todavía mayor que hoy, ya que varias lenguas indígenas han sido extinguidas en el transcurso de la historia. Como cada pueblo indígena llamaba a los ríos, pueblos y lugares eminentes de su territorio en su propia lengua y los sigue llamando así, y como actualmente se denombra 56 lenguas indígenas amazónicas, en seguido vemos la riqueza que abarcan las terminologías indígenas. Con la terminología indígena cada pueblo forja una representación de su territorio y los recursos, y, desde luego, los controla mental y discursivamente a través de su organización social. De ahí la importancia socio-cultural y política del uso de la terminología indígena.
Sobre estas terminologías nativas, los conquistadores y los misioneros han impuesto otra terminología en la medida que se han establecido en tierras amazónicas. En la segunda parte de la exposición, hablaremos de esta superposición terminológica y de su significado político.

ver en version PDF